Wojo 98 Posted November 20, 2010 I need help to translate the message below that was just sent to me in a book. I took a semester of Russian History almost 30 years ago, but I have a doubt if this is "Russian" proper. I would like to know what it says and hopefully craft a reply in same tongue. Thanks in advance for your assistance and pontifications. Terror at Beslan Cover003.pdf I've tried Google translate without any luck...this is making me crazier then an outhouse rat. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Damjan 73 Posted November 20, 2010 I don`t know much Russian but i think it means : IF IT IS NOT YOU , THEN WHO Let the Russian/Ukranian gang on the forum clarify this further if i m wrong. Cheers Igor Quote Share this post Link to post Share on other sites
Wojo 98 Posted November 20, 2010 Igor, that would make perfect sense. Thank you. Quote Share this post Link to post Share on other sites
fliks 20 Posted November 20, 2010 Scott, translation confirmed from a native Russian speaker (me) "If not you, then who?" Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maksim 1,504 Posted November 20, 2010 Confirmed. Quote Share this post Link to post Share on other sites
junkmanted 54 Posted November 20, 2010 Confirmed. I asked to get this translated a while back and got no reply Anyone know Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maksim 1,504 Posted November 20, 2010 Maritime Chrnometer. Quote Share this post Link to post Share on other sites
junkmanted 54 Posted November 20, 2010 thanks Maksim what do you think the bottom line means Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maksim 1,504 Posted November 20, 2010 Serial number. Quote Share this post Link to post Share on other sites
junkmanted 54 Posted November 20, 2010 thank you Quote Share this post Link to post Share on other sites
Wojo 98 Posted November 20, 2010 Будьте уверены, он будет меня Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maksim 1,504 Posted November 20, 2010 Ted, a little correction, Anastasia just poitned out. GOST stands for Government Standard. kind of like ISO number... Quote Share this post Link to post Share on other sites
bbk 188 Posted November 20, 2010 Sounds like Rabbi Hillel's famous quote, “If I am not for myself, then who will be for me? And if I am only for myself, then what am I? If not me, then who? And if not now, when?” Which was actually the unofficial motto for my old unit (the bold-faced part). Quote Share this post Link to post Share on other sites
tony357 386 Posted November 20, 2010 I asked to get this translated a while back and got no reply Anyone know seen one of these on pawn stars... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Wojo 98 Posted November 20, 2010 We can forgive you for killing our sons. But we will never forgive you for making us kill yours. - Golda Meir Quote Share this post Link to post Share on other sites
junkmanted 54 Posted November 21, 2010 Wojo I didnt mean to hijack your post thanks again Quote Share this post Link to post Share on other sites
Wojo 98 Posted November 21, 2010 Wojo I didnt mean to hijack your post thanks again No problems here. Russian Translation was the topic after all. Quote Share this post Link to post Share on other sites
fliks 20 Posted November 21, 2010 having so many Russian speakers on NJGF, we can keep this thread for anyone that needs Russian to English translation. Quote Share this post Link to post Share on other sites